Fakultät III - Sprach- und Kulturwissenschaften
Institut für Slavistik

Oldenburger Publikationen zur weißrussisch-russischen gemischten Rede

Oldenburger Publikationen zur weißrussisch-russischen gemischten Rede

Олденбургские публикации, посвященные белорусско-русской смешанной речи

  • Brandes, O. 2010: Entwicklungstendenzen in der Flexionsmorphologie der Trasjanka (einer Form der weißrussisch-russischen gemischten Rede) am Beispiel des Genitivs Singular der unbelebten Maskulina. In: Bock, B. (Hrsg.), Aspekte der Sprachwissenschaft: Linguistik-Tage Jena. 18. Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen e.V. Hamburg, 245-260
  • Brüggemann, M. 2013: Sprache und Nation in Belarus': Sprachideologien zur Rolle des Weißrussischen und Russischen unter Staatspräsident Lukašėnka. (noch unveröffentlichte Dissertation, Universität Oldenburg; erscheint 2014)
  • Hentschel, G. 2008: Zur weißrussisch-russischen Hybridität in der weißrussischen "Trasjanka". In: Kosta, P. & Weiss, D. (Hrsg.), Slavistische Linguistik 2006/2007. München, 169-219 (= Slavistische Beiträge 464) [Download als PDF]
  • Hentschel, G. 2008: On the development of inflectional paradigms in Belarusian trasjanka: the example of demonstrative pronouns. In: Hentschel, G. & Zaprudski, S. (eds.), Belarusian Trasjanka and Ukrainian Suržyk: Structural and social aspects of their description and categorization. Oldenburg, 99-133 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. 2008: Einige Beobachtungen zur Flexionsmorphologie in der Trasjanka: Zur Variation zwischen weißrussischen und russischen Endungen und Formen beim Verb, Adjektiv und anaphorischem Pronomen. In: Nagórko, A., Heyl, S. & Graf, E. (Hrsg.), Sprache und Gesellschaft. Festschrift für Wolfgang Gladrow. Frankfurt, 455-466 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. 2011: Тэарэтычнае асэнсаванне сiстэмнасцi мяшанага беларуска-рускага маўлення. In: Aktual'nyja Prablemy Palanistyki 2010. Minsk, 43-64 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. 2011: Zur Möglichkeit der Normalisierung der weißrussischen "Trasjanka" am Beispiel einer Übersetzung in diese aus dem Neoaltkirchenslavischen. In: Poklon. Werner Lehfeld zur Emeritierung. Göttingen, 59-63 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. (= Xенчель, Г.) 2012: Некоторые различия и сходства в смешанной белорусско-русской речи в разных белорусских городах и у разных говорящих. In: Запрудскi, С. & Цыхун, Г. (рэд.), Новае слова ў беларусiстыцы. Мовазнаўства. Мiнск, 220-232 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. 2013: Zwischen Variabilität und Regularität, "Chaos" und Usus: Zu Lautung und Lexik der weißrussisch-russischen gemischten Rede. In: Hentschel, G. (Hrsg.), Variation und Stabilität in Kontaktvarietäten: Beobachtungen zu gemischten Formen der Rede in Weißrussland, der Ukraine und Schlesien. Oldenburg, 63-99 (= Studia Slavica Oldenburgensia 21) [Download als PDF]
  • Hentschel, G. (= Хентшель, Г.) 2013: Белорусский, русский и смешанная речь. In: Вопросы языкознания 2013:1, 53-76
  • Hentschel, G. (Hrsg.) 2013: Variation und Stabilität in Kontaktvarietäten: Beobachtungen zu gemischten Formen der Rede in Weißrussland, der Ukraine und Schlesien. Oldenburg (= Studia Slavica Oldenburgensia 21) [Download als PDF]
  • Hentschel, G. (= Генчэль, Г.) 2013: Да пытання развiцця словозмяняльных парадыгмаў у беларускай трасянцы (на прыкладзе ўказальных займеннiкаў). У: Цыхун, Г. (ред.): Замежная мовазнаўчая беларусiтыка на мiжнародных з´ездах славiстаў. Мiнск, 148-174 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. i. Dr.: On the systemicity of Belarusian-Russian Mixed Speech: the redistribution of Belarusian and Russian variants of functional words. In: Hentschel, G., Taranenko, O., Woolhiser, C. & Zaprudski, S. (eds.), Studies on Belorussian Transjanka and Ukrainian Suržyk as results of Belorussian- and Ukrainian-Russian language contact. Frankfurt a.M.
  • Hentschel, G. i. Dr.: Belarusian and Russian in the Mixed Speech of Belarus. Erscheint in: Besters-Dilger, J., Dermarkar, C., Pfänder, S. & Rabus, A. (eds.), Congruence in contact-induced language change: Language families, typological resemblance, and perceived similarity. Berlin
  • Hentschel, G. & Brandes, O. 2009: Zur Morphologie der anaphorischen Pronomen in der gemischten weißrussisch-russischen Rede. In: Berger, T., Giger, M., Kurth, S. & Mendoza, I. (Hrsg.), Von grammatischen Kategorien zu sprachlichen Weltbildern - Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache. München, 199-214
  • Hentschel, G. & Kittel, B. 2011: Zur weißrussisch-russischen Zweisprachigkeit in Weißrussland - nicht zuletzt aus der Sicht der Weißrussen. In: Bohn, T. (Hrsg.), Ein weißer Fleck in Europa. Die Imagination der Belarus als Kontaktzone zwischen Ost und West. Bielefeld, 49-67
  • Hentschel, G. & Kittel, B. 2011: Weißrussische Dreisprachigkeit? Zur sprachlichen Situation in Weißrussland auf der Basis von Urteilen von Weißrussen über die Verbreitung "ihrer Sprachen" im Lande. In: Wiener Slawistischer Almanach 67, 107-135 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Kittel, B. (= Хентшель, Г. / Киттель, Б.) 2011: Языковая ситуация в Беларуси: Мнение белорусов о распространенности языков в стране. In: Социология 4, 62-78 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Menzel, T. i.Dr.: Zu Pronominalparadigmen in Kontaktvarietäten: Demonstrativpronomen im Sprachkontakt Weißrussisch - Russisch. In Bittner, A., K.-M. Köpcke (edd.): Sammelband eines Symposiums zur morphologischen Irregularität, Münster. [in der Reihe Lingua historica germanica] Berlin.
  • Hentschel, G. & Menzel, T. i.Dr.: Zum Einfluss des Russischen auf die Flexionsmorphologie der weißrussisch-russischen und ukrainisch-russischen gemischten Rede. In: Wiener Slawistischer Almanach 2013.
  • Hentschel, G., Taranenko, O., Woolhiser, C. & Zaprudski, S. (eds.) i. Dr.: Studies on Belorussian Transjanka and Ukrainian Suržyk as results of Belorussian- and Ukrainian-Russian language contact. Frankfurt a.M.
  • Hentschel, G. & Tesch, S. 2006: "Trasjanka": Eine Fallstudie zur Sprachmischung in Weißrussland. In: Stern, D. & Voss, Chr. (eds.), Marginal linguistic identities. Studies in Slavic contact and borderland varieties. Wiesbaden, 213-243 (= Eurolinguistische Arbeiten 2)
  • Hentschel, G. & Tesch, S. (= Генчэль, Г. / Тэш, С.) 2007: Трасянка: У якой ступенi яна «руская», «беларуская» або «агульная»? (На матэрыяле практыкi адной сям'i). In: Веснiк БДУ, серыя 4, 1 / 2007, 85-91 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Tesch, S. (= Генчель, Г. / Тэш, С.) 2007: Трасянка: В какой степени она «русская», «белорусская» или «общая»? (На материале речевой практики одной семьи). In: Мова - Літаратура - культура. Матэрыялы VМіжнароднай навуковай канферэнцыі (да 80-годдзя прафесара Льва Міхайлавіча Шакуна). Мiнск, 18-26 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Zaprudski, S. (eds.) 2008: Belarusian Trasjanka and Ukrainian Suržyk: Structural and social aspects of their description and categorization. Oldenburg 2008. [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. (= Хеншель, Г. / Целлер, Я.П.) 2011: Яканье, еканье, иканье в белорусско-русской смешанной речи: наблюдения на основе экспериментально-акустического анализа. In: Шевченко, Г. (ред.), Актуальные проблемы филологии: античная культура и славянский мир. Минск, 228-234
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. 2013: Gemischte Rede, gemischter Diskurs, Sprechertypen: Weißrussisch, Russisch und gemischte Rede in der Kommunukation weißrussischer Familien. In: Wiener Slawistischer Almanach 70 (2012), 127-155 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. (= Генчэль, Г. / Цэлер П.) 2013: Змешанае маўленне, змешаны дыскурс, моўныя тыпы: Беларуская i руская мовы i змешанае маўленне ў беларускiх сем´ях, ч. 1. У: Роднае слова 7/2013, 36-40 [Download als PDF]
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. (= Генчэль, Г. / Целер П.) у.п.: Змешанае маўленне, змешаны дыскурс, тыпы моўнаў: Беларуская мова, руская мова i змешанае маўленне ў камунiкацыi беларускiх сем´яў, ч. 2. У: Роднае слова
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. i.Dr.: Belarusians' pronunciation: Belarusian or Russian? Evidence from Belarusian-Russian mixed speech. In: Russian Linguistics (eingereicht)
  • Hentschel, G. & Zeller, J. P. (= Генчэль, Г. / Целер П.) у.п.: Вымаўленне беларусаў: беларускае цi рускае? На прыкладзе беларуска-рускага змешанага маўлення. У: Беларуская лiнгвiстыка
  • Kacjura, J. (= Кацюра, Ю.) 2009: Цi адрознiваецца мужчынскае i жаночае вуснае змешанае маўленне? In: Антропаў, М. (рэд.), Беларуская мова ў культурнай прасторы Славii: Матэрыялы мiжнароднай навуковай канферэнцыi (Мiнск, 24-25 лiстапада 2009), Мiнск, 178-181
  • Kacjura, J. (= Кацюра, Ю.) 2012: Дыскурсныя маркёры як аб'ект лінгвістычных даследаванняў. In: Весці НАН, зборнік "Карпаўскія чытанні" (6 выданне) Мiнск, 101-105.
  • Kittel, B. & Lindner, D. 2011: Der soziale Hintergrund von Sprachwahlen in Belarus. Eine sprachsoziologische Analyse der "gemischten Rede". In: Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 63, 623-647
  • Kittel, B. & Lindner, D. (= Киттель, Б. / Линднер, Д.) 2012: Социальная основа выбора языка. Лингвосоциологический анализ "смешанной речи" в Беларуси. In: Запрудскi , С. & Цыхун, Г. (рэд.), Новае слова ў беларусiстыцы. Мовазнаўства. Мiнск, 232-239
  • Kittel, B., Lindner, D., Tesch, S. & Hentschel, G. 2010: Mixed Language Usage in Belarus. The Sociostructural Background of Language Choice. In: International Journal of the Sociology of Language 206, 47-71
  • Kraučanka, N. (= Krauchanka, N.) 2012: Sprachliche Präferenzen der jüngsten belarussischen Bevölkerung. (Auf Grundlage der Umfrage, durchgeführt in sieben belarussischen Städten) In: Behensky, S. (Hrsg.): m*OST 2010: Oesterreichische Studierenden Tagung für SlawistInnen, 47-52
  • Kraučanka, N. (= Краўчанка, Н.) 2012: Да пытання аб моўнай iдэнтыфiкацыi сярод малодшых пакаленняў беларусаў. In: Роднае Слова, 11 / 2012, 36-39
  • Ljankevič, A. (= Lankiewicz, A.) 2009: Стаўленне некаторых сацыяльных груп да беларускай мовы (на матэрыяле тэста «падабраных масак»). In: Timoszuk, M. & Chaustowicz, M. (red.), Literatura, język i kultura: tradycje i nowatorstwo. Warszawa, 252-262 (=Acta Albaruthenica 9)
  • Ljankevič, A. (= Liankevič, A.) 2009: Стаўленне да змешанага маўлення (на матэрыяле тэста «падабраных масак») In: Антропаў, М. (рэд.), Беларуская мова ў культурнай прасторы Славii: Матэрыялы мiжнароднай навуковай канферэнцыi (Мiнск, 24-25 лiстапада2009). Мiнск, 187-192
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2010: Этнакультурны фактар у стаўленні да беларускай мовы ў інтэрнэце: на матэрыялах форумнага абмеркавання. In: Русілка, В. (рэд.), Беларуская мова і літаратура ў славянскім этнакультурным кантэксце: матэрыялы рэспубліканскай навукова-практычнай канферэнцыі, Віцебск, 21-22 кастрычніка 2010 г. Віцебск, 75-77.
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2010: Станоўчыя і адмоўныя фактары ў фарміраванні стаўлення да беларускай мовы ў інтэрнэт-камунікацыі: на матэрыялах форумнага абмеркавання. In: Харитончик, З. (ред.), Язык - когниция - коммуникация: тезисы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 3-6 ноября 2010 г. Минск, 281-282
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2010: Праблема стаўлення да моў у замежнай і беларускай лінгвістыцы. In: Весці НАН Беларусі. Сер. гуманіт. навук 4 / 2010, 111-119
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2010: Змены ў стаўленні да беларускай мовы ў 20 стагоддзі. In: Čermák, V. & Příhoda, M. (red.) Slovanský areál a Evropa. Praha, 257-264
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2011: Стаўленне да білінгвізму ў інтэрнэт-дыскурсе (на матэрыяле дыскурс-аналізу каментарыяў на інтэрнэт-форумах). In: Старычонак, Д. & Дзятко, Д. (рэд.), Нацыянальная мова и нацыянальная культура: аспекты ўзаемадзеяння. Мiнск, 164-166
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2011: Кантэнт-аналіз у даследаванні стаўлення да моўных кодаў: на матэрыяле публікацый у газеце "Звязда" In: Ровдо, И. (ред.), Язык и социум: материалы международной научной конференции. Минск, 116-120
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2011: Стаўленне да беларускай літаратурнай мовы і змешанага маўлення ў медыя-дыскурсе (на матэрыялах публікацый у газеце "Звязда"). In: Веснiк БДУ 4-3 / 2011, 34-38
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2011: Стаўленне да білінгвізму ў беларускім грамадстве (на матэрыяле кантэнт-аналізу публікацый у газеце "Звязда"). In: Тыпалогiя ўзаемасувязей беларускай iрускай моў i праблемы нацыянальнай самаiдэнтыфiкацыi: матэрыялы мiжнароднай навуковай канферэнцыi. Мiнск, 207-210
  • Ljankevič, A. (= Лянкевiч, A.) 2012: Стаўленне да беларускай мовы i змешанага маўлення. Адрозненнi i падабенствы. In: Запрудскi , С. & Цыхун, Г. (рэд.), Новае слова ў беларусiстыцы. Мовазнаўства. Мiнск, 240-246
  • Menzel, T. 2013: Zur Flexion der Pronomen in der weißrussisch-russischen und ukrainisch-russischen gemischten Rede. In: Kempgen, S., Franz, N., Jakiša M. & Wingender, M. (Hrsg.), Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013. München [u.a.], 221-232 (= Die Welt der Slaven. Sammelbände - Sborniki 50)
  • Menzel, T. i. Dr.: Belarusian vs. Russian, regularity vs. irregularity in adjective and adverb comparison of mixed speech in Belarus. Erscheint im Tagungsband der Konferenz "Language Empires in Comparative Perspective" (Bremen, März 2012)
  • Menzel, T. & Hentschel, G. i. Dr.: Zu Pronominalparadigmen in Kontaktvarietäten: Demonstrativpronomen im Sprachkontakt Weißrussisch - Russisch. Erscheint in: Bittner, A. & Köpcke, K.-M. (Hrsg.), Sammelband eines Symposiums zur morphologischen Irregularität, Münster. [in der Reihe Lingua historica germanica] Berlin
  • Tesch, S. (= Тэш, С.) 2012: Марфасiнтаксiс змешанага беларуска-рускага маўлення: склон i лiк назоўнiкаў у спалучэннях з лiчэбнiкамi 2,3,4. In: Запрудскi , С. & Цыхун, Г. (рэд.), Новае слова ў беларусiстыцы. Мовазнаўства. Мiнск, 246-255 [Download als PDF]
  • Tesch, S. 2013: Morphosyntaktische Phänomene in der weißrussisch-russischen gemischten Rede: präpositionale Konstruktionen. In: Kempgen, S.,Franz, N., Jakiša M. & Wingender, M. (Hrsg.), Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013. München [u. a.], 283-292 (= Die Welt der Slaven. Sammelbände - Sborniki 50)
  • Tesch, S. 2013.: Syntagmatische Aspekte der gemischten weißrussisch-russischen Rede: Kodemischung, Kodewechsel und verwandte Phänomene. (noch unveröffentlichte Dissertation, Universität Oldenburg; erscheint 2014)
  • Tesch, S. i. Dr.: On morphological hybrids: Byelorussian-Russian word forms in Trasyanka. In: Hentschel, G., Taranenko, O., Woolhiser, C. & Zaprudski, S. (eds.), Studies on Belorussian Transjanka and Ukrainian Suržyk as results of Belorussian- and Ukrainian-Russian language contact. Frankfurt.
  • Tesch, S. & Hentschel. G. (= Теш, С. / Хенчель, Г.) 2009: Переключение кодов в трасянке (некоторые количественные наблюдения). In: Руденко, Е. (ред.), Славянские языки: аспекты исследования. Минск, 209-215 [Download als PDF]
  • Zaprudski, S. (= Запрудскi, С.) 2008: Маўленчая акамадацыя i пераключэнне кодаў у працэсе мiжкультурнай камунiкацыi: выпадак Беларусi. In: Hentschel, G. & Zaprudski, S. (eds.) 2008, 57-97
  • Zaprudski, S. 2009: Некаторыя заўвагі аб вывучэньні "трасянкі", або Выклікі для беларускіх гуманітарных і сацыяльных навук. In: Arche 11-12, 157-200
  • Zaprudski, S. i. Dr.: Einige Bemerkungen zur aktuellen "Trasjanka-"Forschung. In: Hentschel, G., Taranenko, O., Woolhiser, C. & Zaprudski, S. (eds.), Studies on Belorussian Transjanka and Ukrainian Suržyk as results of Belorussian- and Ukrainian-Russian language contact. Frankfurt.
  • Zaprudski, S. & Janenka, N. (= Запрудскi, С. / Яненка, Н.) 2011: Моўцы перад выбарам памiж цвёрдым i мяккiм /č/ (На матэрыяле Хоцiмскай часткi Альдэнбургскага корпуса змешанага маўлення). In: Aktual'nyja Prablemy Palanistyki 2010, Minsk, 75-86
  • Zeller, J. P. 2013: Lautliche Variation in weißrussisch-russisch gemischter Rede. In: Kempgen, S.,Franz, N., Jakiša M. & Wingender, M. (Hrsg.), Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013. München [u. a.], 335-346 (= Die Welt der Slaven. Sammelbände - Sborniki 50)
  • Zeller, J. P. 2013: Variation of sibilants in Belarusian-Russian mixed speech. In: Auer, P., Reina, J. C. & Kaufmann, G. (eds.), Language variation - European Perspectives IV. Selected papers from the 6th International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 6), Freiburg, June 2011. Amsterdam etc., 267-280
  • Zeller, J. P. & Tesch, S. 2011: Zum Zusammenhang von morphologischer und phonischer Variation in gemischter weißrussisch-russischer Rede. In: Mendoza, I., Pöll, B. & Behensky, S. (Hrsg.), Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit als Herausforderung für Soziolinguistik und Systemlinguistik. Ausgewählte Beiträge des gleichnamigen Workshops der 37. Österreichischen Linguistiktagung 2009. München, 149-167
(Changed: 10 сен 2018)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page