fam_ak_21

@Begin
@Languages:	hyb, rus
@Participants:	AFD Migrant, AFJ Town, AFM na
@ID:	rus|fam|AFD|16;|female|central||Migrant|secondary||
@ID:	rus|fam|AFJ|18;|female|central||Town|higher||
@ID:	hyb|fam|AFM|39;|female|central||na|professional||
@L1 of AFD:	ru
@L1 of AFJ:	be+ru
@MT of AFD:	brms
@MT of AFJ:	be
@FL of AFD:	brms
@FL of AFJ:	brms
@Situation:	Conversation at home
*AFD:	netu tam nêčivo .
*AFJ:	da jest´ .
*AFD:	hâvarju , netu , ja s´´jelâ .
*AFD:	prasilâ na mamu , kupitê , blin , avsjanku .
*AFM:	kaho ty prasilâ ?
@New Episode
*AFM:	sën´nê persname raskaz raskazvâlâ , kak na svad´bê huljalâ .
*AFM:	tam adna damâ raskazêkê svaje (.) bal´ničnyjê [_/] nyja raskazyvâlâ .
*AFM:	kanešnâ tak ne râskažu , jak ana raskazvâlâ .
*AFM:	huljajuc´ dzecê ú (.) kâsmanaútâú .
*AFM:	úzjalê skafandry , pârabilê xx .
*AFJ:	što ?
*AFM:	xx , swearword , pânâdzjavalê .
*AFM:	adzin adzeú , bo hâlava malajê byla , i vynêú .
*AFM:	a vtary adzeú , v bal´nicu vezcê nadâ .
*AFM:	adzelâ xustku .
*AFJ:	što ?
*AFD:	kuda jeduc´ ?
*AFD:	jeduc´ ú vaútobusê ú bal´nicu .
*AFD:	+" mamâ [_//] mamo [_/] mamo , my dze ?
*AFD:	âb´jisnilâ .
*AFD:	praxodêc´ minut pjac´ , swearword .
*AFD:	+" mamo , my dze ?
*AFD:	ana +"/.
*AFD:	+" nu tam i tam .
*AFD:	i cerâz +"/.
*AFD:	+" mamâ , a mamo , a my dze ?
*AFD:	jana hâvaryc´ +"/.
*AFD:	+" u kosmâsê .
*AFJ:	vsë , ni ješ paka .
*AFJ:	oj , blin , xot´ snjalê ?
*AFM:	pryšlosê v žés .
*AFM:	vyzvâlê da râzryzalê , tam vabšé@w , da .
*AFM:	vazilê na éty zavod jaki-tâ dy raspil´vâlê .
*AFJ:	kak ni zâdaxnulsê ?
*AFM:	dak i na vi@k +...
*AFM:	o , on zâdaxneccý ?
*AFM:	ano ž tut na horlyškâ +...
*AFM:	tam ano svabodnâ .
@End
(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page