fam_ak_14

@Begin
@Languages:	rus
@Participants:	AFD Migrant, AFJ Town
@ID:	rus|fam|AFD|16;|female|central||Migrant|secondary||
@ID:	rus|fam|AFJ|18;|female|central||Town|higher||
@L1 of AFD:	ru
@L1 of AFJ:	be+ru
@MT of AFD:	brms
@MT of AFJ:	be
@FL of AFD:	brms
@FL of AFJ:	brms
@Situation:	AFD speaks with a friend on the phone, then AFD and AFJ speak at home
*AFD:	nu , ty minja slyšýš ilê net ?
*AFD:	(...) paka da .
*AFD:	što budêš delât´ (.) patom ?
*AFD:	(...) nu davaj +...
*AFD:	(...) slyš , ja slušýju tibja !
*AFD:	(...) ja ližu , s taboj râzgavarêvâju .
*AFD:	(...) net , što b , blin , nabrat´ +...
*AFD:	a , kstatê , ty včera skazal , što ty mne nâbirëš , tak i ni pâzvanil .
*AFD:	(...) čë@w delâl ?
*AFD:	(...) slyšýš , a kakoj u tibja jišë ékzamên astalsê , pa čëm ?
@New Episode
*AFD:	pa čëm ?
*AFD:	(...) distvitêl´nâ .
*AFD:	nêčevo ne skazalâ .
*AFD:	trudny ?
*AFD:	(...) a kagda on bujêt ?
@New Episode
*AFD:	nu prostâ , nu .
*AFD:	(...) kakovâ ?
*AFD:	(...) a ja tibja sprašývâju , kakovâ čisla .
*AFD:	(...) pâčimu ?
*AFD:	(...) étâ ja užé znaju .
*AFD:	(...) te@w što , trudnâ skazat´ ?
@New Episode
*AFD:	davaj , ja ždu .
*AFD:	(...) ni xočêš , da ?
*AFD:	(...) vsë , davaj , paka .
*AFJ:	što , užé zanêt ?
*AFD:	net !
*AFD:	ja prostâ pervuju (.) čast´ râzgavorâ (.) praxlopâlâ .
@New Episode
*AFD:	on prostâ ližyt .
*AFD:	ja tak pânjala , možýt jemu ploxâ .
*AFD:	navernâ ploxâ , tol´kâ ja ni pânjala pâčimu .
*AFD:	slušýt´ nadâ vnimatêl´nêj .
*AFJ:	da , persname +...
*AFD:	on skazal , patom [_///] on skazal , šas@w âklimajêccý , patom pazvonêt .
*AFD:	tak navernâ jemu ploxâ bylâ .
*AFJ:	tak a vdrug on paru dnej bujêt aklëmyvâccý ?
*AFD:	ne .
*AFD:	(..) karočê , u nevo ješë adin ékzamên astalsê (.) pa čëm-tâ .
*AFD:	tol´kâ ja ni pânjala pa čëm .
*AFD:	on skazal .
*AFJ:	no glavnâjê , što skazal .
*AFD:	tokâ@w ni skazal , kakovâ čisla , blin , ni zâxatel .
@End
(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page